In response to my little post about describing the past and present, Jim, who reads the blog, emailed me to say it could be referred to as an “atemporal present,” which I thought was a good turn of phrase. I googled it and ran across this fascinating Guardian piece explaining their decision to get rid of references to today and yesterday in their articles. Here’s a pretty large snippet:
It used to be quite simple. If you worked for an evening newspaper, you put “today” near the beginning of every story in an attempt to give the impression of being up-to-the-minute – even though many of the stories had been written the day before (as those lovely people who own local newspapers strove to increase their profits by cutting editions and moving deadlines ever earlier in the day). If you worked for a morning newspaper, you put “last night” at the beginning: the assumption was that reading your paper was the first thing that everyone did, the moment they awoke, and you wanted them to think that you had been slaving all night on their behalf to bring them the absolute latest news. A report that might have been written at, say, 3pm the previous day would still start something like this: “The government last night announced …”
All this has changed. As I wrote last year, we now have many millions of readers around the world, for whom the use of yesterday, today and tomorrow must be at best confusing and at times downright misleading. I don’t know how many readers the Guardian has in Hawaii – though I am willing to make a goodwill visit if the managing editor is seeking volunteers – but if I write a story saying something happened “last night”, it will not necessarily be clear which “night” I am referring to. Even in the UK, online readers may visit the website at any time, using a variety of devices, as the old, predictable pattern of newspaper readership has changed for ever. A guardian.co.uk story may be read within seconds of publication, or months later – long after the newspaper has been composted.
So our new policy, adopted last week (wherever you are in the world), is to omit time references such as last night, yesterday, today, tonight and tomorrow from guardian.co.uk stories. If a day is relevant (for example, to say when a meeting is going to happen or happened) we will state the actual day – as in “the government will announce its proposals in a white paper on Wednesday [rather than ‘tomorrow’]” or “the government’s proposals, announced on Wednesday [rather than ‘yesterday’], have been greeted with a storm of protest”.
What’s extra interesting about this to me is that it’s not just about the time you’re reading that story, but also the space the web inhabits. We’ve been talking a lot at Percolate lately about how social is shifting the way we think about audiences since for the first time there are constant global media opportunities (it used to happen once every four years with the Olympics or World Cup). But, as this articulates so well, being global also has a major impact on time since you move away from knowing where your audience is in their day when they’re consuming your content.